Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 15 (18 ms)
sacar algo de debajo de tierra
ChatGPT
Примеры
вырвать что-либо с корнем
Quien fue a Sevilla perdió su silla
ChatGPT
Примеры
Что с возу упало, то пропало.
Cosa caída, cosa perdida
ChatGPT
Примеры
Что с возу упало, то пропало.
Lo perdido, que se lo lleve el río
ChatGPT
Примеры
Что с возу упало, то пропало.
Lo que del carro ha caído, dalo por perdido
ChatGPT
Примеры
Что с возу упало, то пропало.
Quien una vez la pierde, a verla no vuelve
ChatGPT
Примеры
Что с возу упало, то пропало.
Más vale morir con honra que vivir deshonrado
ChatGPT
Примеры
1) Лучше смерть, чем постыдная жизнь. 2) Лучше с песнями умереть, чем с плачем жить. 3) Лучше умереть стоя, чем жить на коленях.
Es mejor morir de pie que vivir de rodillas
ChatGPT
Примеры
1) Лучше смерть, чем постыдная жизнь. 2) Лучше с песнями умереть, чем с плачем жить Лучше умереть стоя, чем жить на коленях.
Nunca es tarde cuando la dicha es buena
ChatGPT
Примеры
Лучше поздно, чем никогда. Лучше плохой (худой) мир, чем добрая ссора. С хорошим делом не опоздаешь.
El cazar es más que tocar el cuerno
ChatGPT
Примеры
Не все те повара, что с длинными ножами ходят.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз